Tradução da meditação de São Tomás de Aquino ao Quarto Domingo do Tempo comum(conforme encontra-se na obra: "MEDITACIONES ENTRESACADAS DE SUS OBRAS: TIEMPO ORDINARIO- Santo Tomás de Aquino")


Tradução da meditação de São Tomás de Aquino ao Quarto Domingo do Tempo comum:

(conforme encontra-se na obra "MEDITACIONES ENTRESACADAS DE SUAS OBRAS: TIEMPO ORDINARIO" - Santo Tomás de Aquino)

Prefácio:

A fim de que possamos meditar mais profundamente o dia do Aquinate, do excelentíssimo São Tomás de Aquino, resolvi traduzir uma meditação sua extraída do livro "MEDITACIONES ENTRESACADAS DE SUS OBRAS: TIEMPO ORDINARIO", meditação esta que é curta, mas muito poderosa e vivificante, espiritualmente falando.

TRADUÇÃO DA MEDITAÇÃO DE SÃO TOMÁS DE AQUINO PARA O QUARTO DOMINGO DO TEMPO COMUM:

Quarto Domingo do Tempo Comum: 

O POÇO DELEITOSO

“Senhor, não tens com que tirá-la, e o poço é fundo." (Jo 4, 11b)

1. Pela altura ou profundidade do poço, compreende-se a profundidade da Sagrada Escritura e da sabedoria divina:

 "Aquilo que acontece está longínquo, profundo, profundo: quem poderá sondá-lo?" (Ecl 7, 24)

A dificuldade com que se tira a água da sabedoria salvadora é a oração: "Se alguém de vós necessita de sabedoria, peça-a a Deus." (Tg 1, 51a)

O poço da doutrina sagrada recomenda-se por três razões: 

I. Por sua magna(grande) autoridade, já que é dada pelo Espírito Santo;

II. Pela sua doçura e suavidade: 

"Quão doces são vossas palavras ao meu paladar!"(Sl 118, 103); 

III. Por sua fertilidade e fecundidade, porque não somente comunica-se aos sábios, mas igualmente aos ignorantes.

2. Propriedades da Sagrada Escritura:

É água corrente - quando diz:

 "Mas a água que eu lhe der virá a ser nele fonte de água." (Jo 4, 14b), demonstra que sua doutrina é água viva pelo próprio movimento da água.

Por isso diz que é uma fonte que jorra: "O ímpeto do rio alegra a cidade de Deus." (Sl 5, 5)

É água ascendente.

Um é o curso da água material, isto é, desde baixo; e outro é o desta água espiritual, pois se dirige acima.

Por esse motivo, diz: a água material não cessa a sede; mas a água que te dou, não somente cessa a sede, mas é igualmente viva, porque está unida à fonte.

Por isso diz: "vira a ser nele uma fonte".

É água que sobe ao céu.

Se fará nele uma fonte de água que jorrará à vida eterna. (Jo 4, 14)

Uma fonte que leva à vida eterna pelas boas obras (sobrenaturais).

Por isso, diz: da água que saltará, isto é, que faz saltar a saciedade(harta) da vida eterna, onde não há sede.

E noutro lugar, diz o mesmo (São João) Evangelista: 

"Quem crê em mim, como diz a Escritura: Do seu interior manarão rios de água viva(isto é, de bons desejos)." (Jo 7, 38)

E o (bem-aventurado) Profeta Davi(o editor coloca "Daniel" no texto, quiçá por confusão):

"porque em vós está a fonte da vida." (Sl 35, 10), o Espírito Santo, que é espírito de vida."

(In Joan., IV - Comentário a Jo 4)


Conclusão:

Aqui conclui-se a tradução da meditação de São Tomás de Aquino ao Quarto Domingo do Tempo Comum, agradeço a todos os que leram até aqui.

Espero que tirem bom proveito da leitura, compartilhem ao máximo de pessoas, as quais vocês percebam que necessitam de ler esta meditação.

E feliz dia de São Tomás de Aquino!

São Tomás de Aquino, rogai por nós!

Referências bibliográficas:

AQUINO, Tomás. MEDITACIONES ENTRESACADAS DE SUS OBRAS: TIEMPO ORDINARIO, Adaptado. 

(EM LATIM: MEDULLA S. THOMAE AQUINATIS PER OMNES ANNI LITURGICI DIES DISTRBUITA, SEU MEDITATIONES EX OPERIBUS S. THOMAE DEPROMPTAE). 

In: MEZARD, Z, O.P. et  CÁDIS, DE, M. LUIS.

Edição em PDF, p. 46.

App "Bíblia Católica de Estudo":

https://play.google.com/store/apps/details?id=com.rofebanpe.bibliaamcnbb

Acesso em: 28 jan. 2024.




Comentários

Postagens mais visitadas deste blog

Primeira homilia em I Jo(I Jo 1, 1-4)

Segunda homilia em I Jo(I Jo 1, 5-8)

Homilia seleta de Natal(Gl 4, 4; Jo 1, 1. 14; Jo 10, 30): Sobre a importância teológica da Encarnação do Verbo e de que modo isto mudou todo o curso da história.